Intervju med Axin om hennes tolkverksamhet Mitani Media & Kultur AB

1 February, 2022by Stefan Karlsson
Hej Axin,

 

  • Berätta hur du kom på tanken att starta ditt eget företag? Vad var drivkraften?
    Det första jag tänkte på var mitt projekt, mitt livsprojekt. Jag har gått och tänkt på de länge men inte känt mig redo. Jag ville förbättra mitt språk, känna lite mer av det svenska litteratursamhället och få igång grunderna för att komma igång med mitt projekt. Jag märkte att det fanns ett jättestort behov om att läsa svensk litteratur översatt i andra språk. När jag kom till Sverige så ville jag läsa böcker men kunde inte hitta något i mitt språk. Nu tänker jag på nya människor som flyttar hit och kommer behöva hjälp i början precis som jag behövde. Att skapa nya läsare till svensk litteratur.

 

  • Vad är målsättningen med ditt företagande?
    Jag vill uppnå att vi ska bli som ett center när det kommer till språk, litteratur, tolkning, översättning. Allt det där kommer att finnas i vårt företaget.

 

  • Vem startar du nu verksamheten med?
    Jag startar företaget själv, men vi kommer vara ett team som kommer jobba tillsammans. Teamet har god erfarenhet när det översättning eller tolkning.

 

  • Är detta något du arbetar med just idag?
    Jag jobbar som författare just nu, skriver poesi och jobbar med översätttning mellan kurdiska och arabiska. Nu håller jag på att göra de från svenska till andra språk. Jag jobbar även som tolk.

 

  • Vad har du jobbat med tidigare?
    Jag skrev poesi för längesen. Man kan säga ungefär 25 år tillbaka. Samma sak när det gäller översättning. Ett tag jobbade jag som skribent i ett magasin. Jag hade min egen hörna i mitt eget magasin i Libanon där jag jobbade som journalist.

 

  • Vad har du sysslat med tidigare förutom företagandet?
    Jag är utbildad som lärare, jag jobbade ett tag som lärarvikarie. Jag studerade också konst och entreprenörskap, såklart kunde jag inte jobba i den här branschen eftersom det var brist på jobb. Men det är mest mitt författarskap som jag har sysslat med

 

  • När kände du att du var redo att starta denna verksamhet?
    Jag tänkte om jag ska vänta tills jag är nöjd med allt så kommer det aldrig hända. Om ja ska vänta tills jag skriver svenska flytande så kommer jag aldrig kunna starta. Så då tänkte jag varför startar jag inte nu istället. Allt arbete i denna branschen uppdateras hela tiden och jag får erfarenhet för varje dag som går. Det är inte lätt att lära sig språket faktiskt. Jag tänkte börja översätta svensk litteratur till språken som jag kan.

 

  • Varför ska man anlita just dig?
    För tolkningsuppdrag, översättning på böcker, barnböcker, ungdomsböcker, inom skönlitteratur böcker. Det är mest översättning och tolkning, vi kommer göra massa poddar, poesi kvällar, jag kommer jobba med att arrangera en festival, en årlig i området jag bor i Göteborg..

 

  • Vad är det för tjänster som du erbjuder?
    Tolkning och översättning är det jag erbjuder mest.

 

  • Hur kommer du sälja dina tjänster?
    Böckerna kommer så klart säljas. Jag kommer ha ett kontrakt med ett förlag utomlands när det gäller kurdiska och arabiska. Jag har nästan alla mina förlag som jag samarbetar med. Har ett i Kairo och ett i Istanbul. De välkomnar när man översätter på andra språk..

 

 

  • Hur mycket kommer dina tjänster kosta?
    Jag kommer ta reda på alla detaljer när det gäller priset. Men jag vet att när man översätter så vet jag att det är per sida som man översätter. Just nu vet jag inte 100%. Tolkning är per timme när det gäller priser.

 

  • Betalar dina kunder per timme eller har du fasta priser?
    Mina kunder betalar fasta priser, men jag har även timpris. Vissa behandling tar 30 minuter, och andra tar 60 minuter så blir det dyrare.

 

  • Hur ska du marknadsföra din verksamhet?
    Jag kommer att göra det via sociala medier som Instagram, reklam via radio, reklamblad, visitkort. Jag kommer kontakta Göteborgs kommun samt även via min personliga kontakter.

 

 

  • Vad har du för råd till andra som vill starta företag?
    Jag skulle säga till dom att inte vänta med att ha allt förberedd till 100%. Börja så kommer allting gå bra, man ska börja när man känner att nu vill jag starta mitt eget företag.

 

Stefan Karlsson

SBF
Svensk Bolagsförmedling
Svensk Bolagsförmedling är Sveriges ledande start-up konsult. Med över 10 års erfarenhet, stort kontaktnät och branschens skarpaste rådgivare hjälper vi stora som små start-ups att uppnå sin fulla potential med skräddarsydda handlingsplaner och smart branding.
Följ oss
Sociala medier
SBF
Svensk Bolagsförmedling
Svensk Bolagsförmedling är Sveriges ledande start-up konsult. Med över 10 års erfarenhet, stort kontaktnät och branschens skarpaste rådgivare hjälper vi stora som små start-ups att uppnå sin fulla potential med skräddarsydda handlingsplaner och smart branding.
Kom i kontakt
Följ oss på sociala medier

Copyright by Svensk Bolagsförmedling. All rights reserved.

Copyright by Svensk Bolagsförmedling. All rights reserved.